Dünengras und Blutmond

Bild von Dünengras und Blutmond

Mit dem soeben im Engelsdorfer Verlag in Leipzig erschienen Gedichtband „Dünengras und Blutmond – Gedichte von ins Leben gestreuten Stunden“ der jungen serbischsprachigen Lyrikerin Svjetlana Đurić aus Bosnien und Herzegowina und des Gründauer Autors Peter Völker wird erneut eine kulturelle Brücke geschlagen…auch über Generationen hinweg, heißt es in einer Verlagsankündigung. Nach Ansicht von Völker überwindet Poesie alle Grenzen, Dogmen und Konventionen. Der teilweise zweisprachige Gedichtband sei ein Anreiz zum freien, kreativen Dialog der Menschen beider Länder

Drei Gedichte von Đurić wurden von Brigitte Döbert in die
deutsche Sprache übertragen. Die aus Bosnien und
Herzegowina stammenden Lyriker Bisera Boskailo und
Stevan Tontic übertrugen je ein Gedicht von Völker ins
Serbische. Die iranische Schriftstellerin Nahid Ensafpour
übersetzte ein Gedicht in die iranische Sprache.

Svjetlana Đurić wurde in Banja Luka, Bosnien-Herzegowina,
geboren und absolvierte dort das Gymnasium.
Zurzeit studiert sie an der Akademie der Künste, Abteilung
für Dramaturgie, in Banja Luka. Sie hat Preise bei mehreren
Literaturwettbewerben gewonnen, darunter den
Slavko-Jungic-Jesej-Preis, den Preis für Serbische Sprache
und einen Literaturpreis für das schönste Gedicht und für
die schönste Erzählung. Sie arbeitete an der Adaption des
Branko Copic-Gedichts "Jezeva kucica (Igelhäuschen)" für
Kindertheater in Banja Luka und als Assistentin des
Regisseurs für das Stück "Ubu Roi" im Studententheater
Vlado Zeljkovic. Darüber hinaus erlangte sie unter anderem
ein japanisches Sprach-Diplom.

Dünengras und Blutmond
Svjetlana Đurić, Peter Völker,
Hardcover, 42 Seiten,
Engelsdorfer Verlag, Leipzig,
ISBN 978-3-96145-926-1, 15,00 Euro.